Shumë fansa të animacionit ngarkojnë pjesë të shkurtra apo episode të ndryshme (siç shihet në kanale të dedikuara për fëmijë si ZigZag Kids HD ).
Për ata që kërkojnë të shohin këtë klasiv, versionet e dubluara profesionalisht shpesh gjenden në platforma si YouTube ose transmetohen periodikisht në kanalet kryesore televizive si .
si Mbreti Julien: Një nga performancat më qesharake të dublimit shqip.
Me batuta të shpejta që përshtateshin me zhargonin urban shqiptar.
These "mistakes" might be seen as flaws, but for many Albanian viewers who grew up with this version, these are the names that stuck. The "Jess" dub has an unpolished, almost homegrown feel that gives it a unique, nostalgic charm.
Për të gjetur versionin "top" të dubluar, mund të kërkoni në platformat online që ofrojnë filma të animuar në shqip. Gjithashtu, platforma ose Digitalb (përmes kanaleve Bang Bang ose Junior ) shpesh e transmetojnë këtë film. Përmbledhje Titulli: Madagaskar 1 (2005) Dublimi: Shqip (Jess Discographic / Studio ONIX) Zhanri: Animacion, Komedi, Aventurë Vendi: Nju Jork / Madagaskar
This version is often considered more faithful and professional, and it includes a unique extra feature: a fully dubbed Albanian trailer for the film, which is not present in the "Jess" release. The ONIX dub is sometimes mistaken as the "Top Channel" version, likely because of the high production quality associated with the broadcaster.
The dubbing featured a "who's who" of Albanian acting talent, bringing the Central Park Zoo's residents to life with local flair: First Dub Actor Second Dub Actor Alex the Lion Marin Orhanasi Arben Derhemi Marty the Zebra Ervin Bejleri Neritan Liçaj Melman the Giraffe Erion Kame Erion Hinaj Gloria the Hippo Anisa Dervishi Desantila Kristo King Julien Romir Zalla Lorenc Kaja Skipper (Penguin) Sokol Angjeli Sheri Mita
This public link is valid for 7 days and shares a thread, including any personal information you added. This link or copies made by others cannot be deleted. If you share with third parties, their policies apply. Can’t copy the link right now. Try again later.
: Shumë faqe të dedikuara për filma të animuar me dublim shqip e mbajnë si kryevepër në arkivat e tyre.