Futurama 1a Temporada Dublado Pt Br [portable] -

Onde tudo começa. Fry é congelado, conhece Leela e Bender, e escapa de seu destino como entregador... apenas para se tornar um entregador espacial.

Muitos fãs preferem a versão brasileira por uma questão de . O tempo da comédia em Futurama é muito rápido, e a dublagem PT-BR consegue manter a agilidade dos diálogos sem perder as referências científicas e políticas que a série adora fazer.

Gostou do artigo? Compartilhe com outros fãs de Futurama e ajude a manter viva a memória dessa dublagem histórica. futurama 1a temporada dublado pt br

Abaixo, os detalhes de onde assistir e informações sobre a temporada: Onde Assistir (Streaming Oficial)

| Personagem | Dublador(a) Brasileiro | Característica da Dublagem | | :--- | :--- | :--- | | | Márcio Simões (primeiras vozes) / depois Charles Emmanuel | Márcio deu o tom inicial desleixado e engraçado do Fry. Charles Emmanuel é mais conhecido da fase posterior. Na 1ª temporada, prevalece a voz de Márcio. | | Leela | Márcia Morelli | Voz forte, séria e ao mesmo tempo sensível. Uma das dublagens mais aclamadas da série. | | Bender | Pietro Mário (substituído depois por Guilherme Briggs ) | Atenção: Nos primeiros episódios da 1ª temporada, Bender foi dublado por Pietro Mário (voz do He-Man clássico). A partir do episódio 5 ou 6, Guilherme Briggs assumiu e se tornou a voz definitiva e icônica do robô. | | Professor Farnsworth | Carlos Seidl (e depois Cássius Romero ) | Voz anciã, tremida e rabugenta. Perfeita para o cientista maluco. | | Amy Wong | Letícia Quinto | Voz jovem, mimada e cheia de sotaque "patricinha" paulistano, muito engraçado. | | Dr. Zoidberg | Hélio Ribeiro | Voz de "coitado" com sotaque de imigrante judeu, extremamente caricata. | | Hermes Conrad | Mauro Eduardo (depois Duda Espinoza ) | Sotaque jamaicano/baiano adaptado, com mania de burocracia. | | Zapp Brannigan | Guilherme Lopes | Voz de galanteador cafona, inspirada em artistas da época. | Onde tudo começa

Esse início permite que a série construa o mundo através dos olhos de Fry (e do espectador). Ele conhece os personagens que se tornariam ícones:

Em um mundo repleto de alienígenas, naves espaciais e tubos de transporte pneumático, Fry descobre que seu destino ainda é ser um entregador. Ao tentar fugir dessa sina, ele conhece Turanga Leela, uma ciclope durona responsável por implantar os chips de carreira, e Bender D. Rodríguez, um robô cleptomaníaco, alcoólatra e egocêntrico que fuma charutos. Muitos fãs preferem a versão brasileira por uma

A primeira temporada serve para apresentar a dinâmica do grupo e explorar o funcionamento da Terra no século XXXI. Abaixo estão os episódios mais importantes desse ano de estreia:

Um dos maiores pontos fortes da série no Brasil foi a dublagem realizada pela Dublavídeo , sob a direção de Leda Figueiró. A adaptação conseguiu traduzir o humor rápido e as referências geeks com maestria. Elenco de Dubladores da 1ª Temporada Figueira Júnior Turanga Leela: Isaura Gomes

Juntos, eles formam a equipe da , uma empresa de entregas intergaláticas que serve de pretexto para as aventuras semanais.

Você quer saber em quais a primeira temporada está disponível hoje?